摩洛哥國舞 蒙著臉跳
【環球時報特約記者 呂可丁】北非國度摩洛哥,別稱非洲之花。它是柏柏爾文化與阿拉伯文化的交匯之地,生活在這里的人們向來以能歌善舞聞名。其中最有特色的,還數流行于南部阿特拉斯山區的舞蹈“艾赫瓦什”(如圖)。
“艾赫瓦什”的名字在北非土語中是“院子”的別稱,但就是這個聽起來“土氣”的舞蹈,絕對可以稱得上摩洛哥的國粹。它是屬于摩洛哥土著居民柏柏爾人的古老舞蹈,迄今為止保留了很多柏柏爾人的古老風俗。比如舞蹈中男持樂器伴奏唱歌,女子跳舞;比如女子舞蹈時著統一的絲綢長裙、佩手鐲、腳環和戒指等傳統服裝;比如歌詞中反映的傳統農耕生活等。從某種意義上說,艾赫瓦什舞更多地被摩洛哥人看做是過往生活的積淀,特別是柏柏爾人聚居的南部省份,在包括婚嫁、播種、豐收的喜慶場合,人們都要跳上一曲艾赫瓦什來表達自己的喜悅之情。人們稱其為柏柏爾人的遺產,每年都會舉辦全國性的艾赫瓦什藝術節。
隨著時代的變遷,艾赫瓦什也在演變。從最初只有男人參加的集體舞,演變為男女混合表演的舞蹈,并在這種形式走紅之后,出現了純粹由女子組成的舞蹈團隊。新穎的形式贏得觀眾們的喜愛,最常見的形式是男子們排成半圓形,手握樂器敲打節奏,女子則被簇擁在中間,隨著節拍載歌載舞。
然而新奇的是,艾赫瓦什舞者們有一個不成文的規定,即只允許未婚的女子們參加舞蹈表演。如果是已婚,再嫻熟的舞者也只能站在旁邊默默欣賞。跳舞的女子們還要站成一排,在臉上蒙著同一塊紗布,為的是不能讓男性觀眾看到自己的真實面容。當地人的解釋也頗為風趣,他們說在手機、網絡普及之前,跳艾赫瓦什的女孩是可以露出面孔的,但隨著通訊科技的進步,她們的表演被上傳至網絡。特別是一些婚慶場合的表演,跳舞的女孩子都露出一副對愛情向往的表情。這讓她們的父親大為惱火,因為女孩子不懂得羞澀,就會讓求親的男子望而生畏。為了跳艾赫瓦什的女孩子能夠嫁得如意郎君,她們才被要求在舞蹈時統一蒙上紗巾。