七上古詩12首原文-初一上冊語文必背篇目
詩詞原文:
娉娉裊裊十三余,豆蔻梢頭二月初。
春風十里揚州路,卷上珠簾總不如。
釋義:
十三歲的少女體態輕盈,婀娜多姿,就像那二月里含苞待放初現枝頭的豆蔻花一樣。
揚州這一路上都是春色迷人鶯歌燕舞,即便是卷起了珠簾露出真容的大家閨秀卻依舊是比不上她的。
賞析:
這首詩據說是杜牧要從揚州回長安時,給自己在揚州結識的一位名妓所作,共兩首,這是其中之一。
古時詩人寫詩給名妓也算是風流韻事,不過這些詩一般都是夸贊名妓們的藝業非凡,夸贊品貌一般都是淺嘗輒止,而杜牧這首明顯就是以夸贊品貌為主。
詩中上闕先是點出了這女子正在最美好的年華,古人普遍早熟,青樓名妓更是以13-16歲為最好的年華,一旦年過18,事業就開始走下坡路了。
而明顯杜牧也是非常認可這一點的,所以他接連用了娉娉裊裊和豆蔻梢頭來對比人和花,頗有人似花美,花因人艷之感,更突出了女子的美麗。
而后半闕就更是有些夸張了,揚州自古盛產美人,而杜牧此刻居然覺得整個揚州城中就沒有比她更美麗的女子,即便是那些躲在帷幕珠簾后的大家閨秀卷上珠簾露出真容,也要比之遜色幾分。
那大家閨秀和青樓名妓作比較最終還“總不如”,說實話這是有些唐突的,畢竟身份差距過于懸殊了。
當然,也有人說,“卷上珠簾”指的不是大家閨秀,而是古代青樓中有地位的名妓一般也會用珠簾遮擋,所以杜牧這里想表達的應該是此女艷壓群芳,是揚州城的花中魁首。即便別的名妓大家露出真容,也是比不過的。
不管是哪一種吧,一個男人,用寥寥二十字將一個女子的品貌形容到這個程度,我想在那個環境下,也足夠這個女子對他死心塌地一輩子了吧。