資訊
  • 視頻
  • 焦點
  • 娛樂
  • 文化
  • 財經
  • 首頁 > 教育 > 學生創業 > 正文

    杞人憂天翻譯及注釋_杞人憂天的翻譯及原文

    杞國有人優天地筋墜,身亡所寄,

    廢寢食者。

    又有憂彼之所憂者,

    因往曉之,

    日:“天,積氣耳。

    亡處亡氣。若屈伸呼吸

    終日在天

    中行止

    奈何憂崩墜乎?

    其人日:“天果積氣,日月星宿

    不當墜耶?

    曉之者日:

    日刀星宿,

    亦積中,之有光耀者,

    只使墜,亦不

    有所,中傷

    其人日:“奈地壞何?

    曉者日:

    地,

    積塊耳,充塞四虛,

    亡處亡塊。若躇步跳蹈

    終日在地上行止,奈何憂其壞?

    其人舍然大喜。,曉之者亦舍然大喜。

    杞人憂天翻譯及注釋_杞人憂天的翻譯及原文

    注釋

    ①亡:通“無”,沒有。②曉:靠知,開導。③積氣:聚積的氣體。④著:你。屈伸:指身體四肢的彎曲伸展。⑤行止:行動,活動。⑥中傷:傷害。⑦積塊:聚積的土塊。⑧四虔:四方。⑨踴步眥蹈:泛指人的站立行走。這四個字都是踩、踏的意思。們舍疑慮消除的樣子。舍,通“釋”,解除、消除。

    譯文

    杞國有個人擔憂天會突然崩塌,地會陷落,自己無處安身,于是整天睡不好覺,吃不下飯。又有個人因為這個杞國人的憂愁而憂愁,就去開導他,說:“天,不過是積聚的氣體,沒有一處沒有氣,你的一屈一伸,一呼一吸,整天都在天空里活動,怎么還擔心天會塌下來呢?”

    杞國人說:“天果然是積氣,但日月星辰不會掉下來嗎?”

    開導他的人說:“日月星辰不過是積氣當中會發光的,即使掉下來,也不會有什么傷害?!?/p>

    杞國人又問:“那么地陷下去怎么辦呢?”

    開導他的人說:“地,不過是堆積起來的土塊罷了,它填滿了四外沒有一處是沒有土塊的。你踱步踩踏,整天都在地上活動,怎么還擔心它會陷落呢?”

    杞國人聽罷,疑慮頓消,很高興,開導他的人也十分歡喜。

    備案號:贛ICP備2022005379號
    華網(http://m.prospectspotlight.com) 版權所有未經同意不得復制或鏡像

    QQ:51985809郵箱:51985809@qq.com

    A级国产乱理论片在线观看|欧美片在线观看|farre性欧美护士tv|国产精品资源在线|久久水蜜桃网国产免费网站