拿破侖的事跡及其評價;拿破侖的傳奇故事
清代后期是中西文化大規模交匯的開端,兩種不同文化在一個特殊的境遇下相遇,清政府的屢次戰敗在社會各階層引起了強烈震動,極大的刺激了一批愛國知識分子的心理,迫使他們冷靜的觀察世界大勢,開始尋求拯救危局的辦法。
于是,一場以研究介紹世界史地知識為開端,以救亡圖存為目的的變革思潮逐漸醞釀發展起來,其中最具代表性的就是洋務運動、戊戌變法和辛亥革命。
在尋求變革的過程中,伴隨著人們對西方國家了解的不斷加深,知識分子們逐漸認識到西方政治制度相對于封建制度的突出優勢,開始有意識的對西方政治制度進行詳細的介紹和評述。
在這一過程中,一大批西方政治家形象作為西方政治制度的代表被知識分子們介紹到國內,特別是在洋務運動和維新變法運動的推動下,19 世紀末期,西方政治家形象經由各類譯著、史著、游記以及知識分子的評介,已經在眾多政論性文章中被反復的引用和討論。
20世紀之后,西方政治家不僅繼續在有關西方政治制度的評論性文章中被反復敘說,出于向社會大眾普及政治知識和開啟民智的需要,一些政治家形象也進入小說戲曲等通俗文學作品,頻繁的出現在大眾的視野之中,成為國人有關西方社會的重要“常識”
在戰爭之前,最早比較全面介紹世界各國情況的材料是 1623 年(明天啟三年)意大利傳教上艾略編著的《職方外紀》-書,該書中對法國、英國等西方國家的介紹對后世中國知識分子認識西方產生了重要的影響,但其中并未有對西方政治家形象的介紹
1815 年,由英國傳教士馬禮遜構想、米憐擔任主編的第一份中文月刊《察世俗每月統記傳》正式創刊于南洋馬六甲,該刊雖以宣傳基督新教教義為主,但在介紹世界人文地理時卻有不少內容涉及到政治方面,一些西方政治家形象也出現在其中一些文章中。
1833 年,由普魯士傳教士郭士立發起并擔任主編的《東西洋考每月統記傳》創刊于中國廣州。
報刊中除了有對西方國家歷史、地理的介紹之外,一些西方政治家形象也出現在報刊大篇頓的介紹中,如記敘拿破侖事跡的《霸王》、《諾姓:拿破戾翁》,介紹華盛頓相關事跡的《華盛頓言行最略》等。
因此,至少在 1840 年之前,拿破倉華盛頓等西方政治家的消息已經在中國有所傳播了。
雖然《東西洋考每月統記傳》在當時影響較小,但戰爭之后,不少先進的中國知識分子注意到這份雜志,將其中的很多內容轉引到自己的著作之中,國內知識分子們借此獲得了對一些西方政治家形象的初步認識。
戰爭之后出現的一些沙外史地著作在很長一段時間內都是中國知識界認識西方的重要文獻,許多西方政治家形象正是通過這些史地作品的介紹才開始被知識分子們所認識的。
第二次戰爭之后,基于重新認識西方的需要,清政府開始外派使節出國考察各國政治和文化情況。
一些民間訪問者也開始隨著商人或傳教士進入西方游歷,一批直接對西方進行觀察記錄的游記作品開始在國內出現,西方著名政治家的生平事跡也成為這些游歷省們記錄西方一-個重要方面。
如斌春《乘樓筆記》 《1866年)記各國歷史時涉及拿破、彼得大帝、像斯等人的事跡:張德彝《航海述奇(1866 年)涉及對被得大帝、拿破侖、華盛頓等人的記,郭春的《使西紀程》(1876 年)則提及盧、拿破等人。
雖然這些游記對西方政治家的描繪仍然處處可見《海國圖志》和《贏志略》兩書的影響,但畢竟也讓人們在相對可信的記錄中印證了對一些西方政治家形象的認識,為這些形象在維新與革命時期的進一步傳播奠定了重要的基礎。
隨后的維新變法運動中,中國知識分子開始了對西方政治制度的關注和考察,些有關西方政治家介紹的傳記、翻譯作品也應時而出,這些作品均對西方一些著名政治家進行了比較詳細的介紹,使得國人對他們的認識更加全面,康有為 1898 年曾向光緒帝進呈《日本變政考》、《俄彼得變政記》、《列國變通興盛記》等書籍,并在同年的一個奏折中援引俄皇彼得易裝游法、德寧威廉三世變法改革等事證明變法的必要性。
梁啟超《變法通議》、鄭觀應《盛世危言》等也都通過援引西方政治家事跡倡導變法圖強。
可見,西方政治家形象在 20 世紀之前就已經被知識分子們大量介紹和征引。
當時,法國的盧梭、拿破侖:普魯士的威廉三世、俾斯麥;美國的華盛頓英國的克倫威爾;意大利的加富爾、加里波第、馬志尼等都成為維新支持者經常提及的西方政治人物,進入 20 世紀初期,由于民權革命話語的流行。
加之知識分子們對法國大革命認識的進一步加深,拿破侖、羅蘭夫人、盧梭等法圍政治家形象在眾多西方政治家之中備受關注,成為西方政治思想家、革命家、軍事家等形象的代表人物,在資產階級革命派的鼓動下其至成為了種族革命的偶像,在革命派文人的筆下不斷被提及。
在通俗文學作品的創作方面,小說界革命時期,梁啟超等人大力提侶政治小說,不僅大量有關西方政治家形象的國外小說、傳記作品受到翻譯者的重視,被翻譯到國。
一大批演繹外國歷史、宣揚革命思想和發表政見的小說作品也次第出現,許多被人們熟知的西方政治家形象進入了小說戲曲作品之中,被創作者通過主觀想象進行演繹和改造,成為具有英雄傳奇色彩的異國英雄,逐漸被普通讀者們所認識和接受。
如洗紅盒主《泰西歷史演義》介紹了彼得大帝、拿破侖以及華盛頓等人的生平事跡:湯顧現《黃繡球》中提到的法國女革命家羅蘭夫人:蕊《血痕花》、懷仁《盧樓魂》等小說中多次提到的法國政治思想家盧樓等,可以說,相關小說作品的不斷出現和流行顯示出了西方政治家形象在中國的普遍接受。
在戲曲領域,也出現了大量著力表現西方政治家形象的戲劇和彈詞作品,如記意大利革命事的《新羅馬傳奇》對意大利建國三杰加富爾、加里波第、馬志尼的描繪:記法圍革命事的《斷頭臺》中出現的盧枝和羅伯斯庇爾:還有以羅蘭夫人為主角的《法國女英雄彈詞》、《血?;ā?以拿破侖為主角的洋裝戲劇《拿破》等作品。
西方政治家形象通過小說戲曲作品在大眾思想世界廣泛傳播,或徽勵革命,或提倡愛困,其中所塑造的政治家形象成為廣大民眾認識西方、恩考革命的重要標識。